В
Все
У
Українська література
Г
Геометрия
Д
Другие предметы
Э
Экономика
Г
География
О
ОБЖ
М
Математика
М
МХК
Х
Химия
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
У
Українська мова
О
Обществознание
Ф
Физика
А
Английский язык
А
Алгебра
И
История
Б
Беларуская мова
Б
Биология
М
Музыка
П
Право
И
Информатика
П
Психология
В
Видео-ответы
Н
Немецкий язык
Ф
Французский язык
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
806nikita
806nikita
05.07.2021 07:20 •  Українська мова

Прочитайте японські сполуки в українській транскрипції та їх переклад: ітіто-но дзо — один слон; хатіто-но кума — вісім ведмедів; гохікі-но нєдзумі — п'ять мишей; сітіхікі-но усачі — сім зайців; дзюсітіва-но цубуме — сімнадцять листівок; ітіва-но тєтє — один метелик; рокунін-но мусуе — шість дівчаток; дзюнін-но шсі — десять інженерів. як перекласти японською мовою словосполучення вісімнадцять учителів, якщо: іті — один; го — п'ять; року — шість; сіті — сім; хаті — вісім; дзю — десять; сенсей — учитель. а) дзюхаті-но сенсей; б) дзюхатінін-но сенсей; в) дзюхатіхікі-но сенсей; г) дзюхатіто-но сенсей; д) дзюхатіва-но сенсей. соняшник 2018

Ответ:
зика23
зика23
08.10.2020 03:33
А. Дзюхаті-но сенсей.
Дзю+хаті - вісімнадцять, + частинка -но і сенсей.
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Українська мова
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?