В
Все
У
Українська література
Г
Геометрия
Д
Другие предметы
Э
Экономика
Г
География
О
ОБЖ
М
Математика
М
МХК
Х
Химия
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
У
Українська мова
О
Обществознание
Ф
Физика
А
Английский язык
А
Алгебра
И
История
Б
Беларуская мова
Б
Биология
М
Музыка
П
Право
И
Информатика
П
Психология
В
Видео-ответы
Н
Немецкий язык
Ф
Французский язык
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
paniann17
paniann17
30.12.2022 00:06 •  Українська мова

Перевод! надворі було так ясно, що й глянути було трудно, не заплющивши трохл очей. сонце так светітить ласкаво, що аж каміння сміється. ви так пишіть, щоб сонцем грпла мова. так тихо скрізь, що ледве чути відгомони. ​

Ответ:
GagarinPSK
GagarinPSK
13.01.2020 01:03

ответ:

на улице было так ясно, что и глянуть было трудно, не зажмурив трохл глаз. солнце так светитит ласково, что аж камни смеется. вы так пишите, чтобы солнцем грпла язык. так тихо везде, что еле слышать отголоски.

0,0(0 оценок)
Ответ:
adamchik
adamchik
13.01.2020 01:03

ответ: на улице было так ясно, что и взглянуть было трудно, не закрывать трохл глаз. солнце так светитить ласково, что даже камни смеется. вы так пишите, чтобы солнцем грпла речь. так тихо везде, едва слышно отголоски.

объяснение: вота

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Українська мова
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?