В
Все
У
Українська література
Г
Геометрия
Д
Другие предметы
Э
Экономика
Г
География
О
ОБЖ
М
Математика
М
МХК
Х
Химия
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
У
Українська мова
О
Обществознание
Ф
Физика
А
Английский язык
А
Алгебра
И
История
Б
Беларуская мова
Б
Биология
М
Музыка
П
Право
И
Информатика
П
Психология
В
Видео-ответы
Н
Немецкий язык
Ф
Французский язык
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
LeylaAllesgerova
LeylaAllesgerova
28.11.2020 21:08 •  Русский язык

Сравните фразеологизмы : в чём их различия? составьте предложения. делать не чего. - от не чего делать до глубины души. _ в глубине души минута в минуту. - с минуты на минуту на всякий случай. - во всяком случае брать себя в руки. - брать в свои руки

Ответ:
098714
098714
01.10.2020 17:36
Делать нечего, пришлось уходить. От нечего делать он сидел и болтал ногой. Эти слова поразили его до глубины души. В глубине души она догадывалась обо всем. Начальник всегда приходит минута в минуту. Поезд прибудет с минуты на минуту. На всякий случай он взял с собой пистолет. Во всяком случае вчера она там была. Надо было уже успокоиться и взять себя в руки. Папа понял, что придется все брать в свои руки.
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Русский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?