В
Все
У
Українська література
Г
Геометрия
Д
Другие предметы
Э
Экономика
Г
География
О
ОБЖ
М
Математика
М
МХК
Х
Химия
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
У
Українська мова
О
Обществознание
Ф
Физика
А
Английский язык
А
Алгебра
И
История
Б
Беларуская мова
Б
Биология
М
Музыка
П
Право
И
Информатика
П
Психология
В
Видео-ответы
Н
Немецкий язык
Ф
Французский язык
О
Окружающий мир
Р
Русский язык

Прочитайте стихотворение, переведите словосочетания на родной язык. Мукагали Макатаев. Три счастья
Первое счастье мое Это мой народ,
Если он есть, значит, живу ия.
Ему отдаю стихов своих сотовый мед,
Дороже золота эта светлая радость моя.
Второе счастье — это родной язык,
Сердце гранитное словом я размягчил,
Все потому, что народа я ученик,
Он меня правде и доброте научил.
Третье счастье мое — Родина-мать,
Кто-то за что стоит, за Родину – я.
...Разве погасший очаг может вновь запылать?
Друг, приходи, возьми огонь у меня.
Три счастья мои на ладони моей лежат,
Кто может сравниться со мной, поди, разузнай!
Три солнца в безоблачном небе моем горят,
Под ними Арка, Алатау, Атырау, Алтай!
Перевод Орынбая ЖАНАЙДАРОВА
Безоблачное небо, погасший очаг, гранитное сердце​


Прочитайте стихотворение, переведите словосочетания на родной язык. Мукагали Макатаев. Три счастьяПе

Ответ:
mandarinkamare007
mandarinkamare007
03.04.2021 12:35

Безоблачное небо- жақсы

Погасший очаг- өмірді тоқтату

гранитное сердце-мызғымас

Объяснение:

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Русский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?