В
Все
У
Українська література
Г
Геометрия
Д
Другие предметы
Э
Экономика
Г
География
О
ОБЖ
М
Математика
М
МХК
Х
Химия
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
У
Українська мова
О
Обществознание
Ф
Физика
А
Английский язык
А
Алгебра
И
История
Б
Беларуская мова
Б
Биология
М
Музыка
П
Право
И
Информатика
П
Психология
В
Видео-ответы
Н
Немецкий язык
Ф
Французский язык
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
natalavorik
natalavorik
04.09.2020 22:31 •  Математика

Нужно перевести стих с языка. die schule des lebens. das leben, ist die harte schule, denn wenn man dort etwas vergeigt, dann landet man in eine kuhle, die folglich wahres ausmaß zeigt. da hilft kein bitten und kein flehen, kein beten, jammern und verschweigen, nur einsicht, wille und verstehen, die fächer, die die lösung zeigen. erfahrung ist der beste lehrer, und dennoch macht's bei ihr kaum spaß, denn ehrenrunden wiegen schwerer, dem leben fehlt das augenmaß. gar schmerzlich wiegen die lektionen, sie brennen sich gedanklich ein, das lernen soll sich redlich lohnen, der mensch, ein guter schüler sein. gabriela bredehorn, 2013

Ответ:
pukishandpapish
pukishandpapish
01.10.2020 16:18
Школа жизни.

Жизнь, суровая школа,

потому что, если вы там что-то испортил,

, то в конечном итоге мы Создали,
которые, следовательно, истинная величина показывает.

Так как не Просим и не моля,

не Молиться,
Ныть и Недомолвки,

только понимание, воля и Понять,

лотки, решение фразы.

Опыт-лучший учитель,

и, тем не менее, делает это у нее вряд ли весело,

ибо Ehrenrunden весить тяжелее,

жизни не хватает чувства меры.

Даже болезненно взвешивание
уроки,

гореть вам мысленно,

Обучение должно честно, стоит,

человек,
хорошим учеником.
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Математика
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?