В
Все
У
Українська література
Г
Геометрия
Д
Другие предметы
Э
Экономика
Г
География
О
ОБЖ
М
Математика
М
МХК
Х
Химия
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
У
Українська мова
О
Обществознание
Ф
Физика
А
Английский язык
А
Алгебра
И
История
Б
Беларуская мова
Б
Биология
М
Музыка
П
Право
И
Информатика
П
Психология
В
Видео-ответы
Н
Немецкий язык
Ф
Французский язык
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
Hockeyist97
Hockeyist97
12.07.2020 06:14 •  Литература

Как переводится со старославянского : 1.девкам лепко, коли про них всякое болтают, никто замуж не возьмет 2. колды дверь-от стукнула ,так он дюже опосля чураться стал

Ответ:
vika27072
vika27072
10.08.2020 14:19
Лепкий – опасный,  в одном из древнерусских текстов встречается такое употребление – «лепко бесовское действо». Девушкам негоже, коли про них всякое болтают, никто замуж не возьмет - в переводе на современный язык.

колды - когда, чураться - бояться, избегать
Когда дверь стукнула, он очень после этого бояться стал.
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?