В
Все
У
Українська література
Г
Геометрия
Д
Другие предметы
Э
Экономика
Г
География
О
ОБЖ
М
Математика
М
МХК
Х
Химия
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
У
Українська мова
О
Обществознание
Ф
Физика
А
Английский язык
А
Алгебра
И
История
Б
Беларуская мова
Б
Биология
М
Музыка
П
Право
И
Информатика
П
Психология
В
Видео-ответы
Н
Немецкий язык
Ф
Французский язык
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
NIK202010
NIK202010
21.07.2021 16:03 •  Қазақ тiлi

Оқылым АЙТылым 6-тапсырма. Абайдың «Жаз» өлеңінің орысша аудармасын қазақ тіліндегі
нұсқасымен сәйкестендір.
Жаздыгүн шілде болғанда, И кобылы с упитанными боками еле дышат,
Көкорай шалғын, бәйшешек Стоят, отдыхая в прохладной воде кони,
ұзарып өсіп толғанда;
Наслаждаются, обмахиваясь хвостами,
Күркіреп жатқан өзенге И среди них жеребята-стригунки
Көшіп ауыл қонғанда.
Вокруг них непоседливо резвятся.
(Перевод М. Адибаева)
Ат, айғырлар, биелер
В июле знойном середине лета,
Бүйірі шығып ыңқылдап,
Когда трава (осока) покрывает всю землю, степь,
Суда тұрып шыбындап, Вместе с ручьями и родниками, где-то видны маки,
Құйрығымен шылпылдап, Стебли удлиненные с созревающими метелочками
Арасында құлын-тай
семян;
Айнала шауып бұлтылдап. Тогда к бурлящей реке перекочует аул (переезжает).
(Перевод М. Адибаева)​

Ответ:
Alena11094
Alena11094
06.05.2021 21:24

1) 2

2) 1

Объяснение:

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Қазақ тiлi
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?