В
Все
У
Українська література
Г
Геометрия
Д
Другие предметы
Э
Экономика
Г
География
О
ОБЖ
М
Математика
М
МХК
Х
Химия
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
У
Українська мова
О
Обществознание
Ф
Физика
А
Английский язык
А
Алгебра
И
История
Б
Беларуская мова
Б
Биология
М
Музыка
П
Право
И
Информатика
П
Психология
В
Видео-ответы
Н
Немецкий язык
Ф
Французский язык
О
Окружающий мир
Р
Русский язык

Определите функцию причастия i и переведите предложения на язык. 1. having been cautioned beforehand he did not commit a crime. 2. arresting a person in connection with a serious offence the police may keep him up to 36 hours. 3. there is an unpleasant incident in a shop requiring the police interference. 4. the policeman making the investigation interrogated all witnesses. 5. having brought a criminal charge the police passed the papers to the crown prosecution service.

Ответ:
popovichmilanap06lkc
popovichmilanap06lkc
09.10.2020 00:20

1having been cautioned--Perfect Participle Passive,выполняет функцию обстоятельства причины.  "Так как он был предупреждён заранее, он не совершил преступление."

2arresting--Participle 1 Active в функции обстоятельства. "Арестовывая человека в связи с серьёзным правонарушением полиция может задерживать его до 36 часов."

3requiring--Participle 1 в функции определения. "В магазине произошёл непрятный инцидент,требующий вмешательства полиции."

4making--Participle 1 в функции определения. "Полицейский, ведущий расследование, опросил всех свидетелей."

5 having brought--Perfect Participle Active в функции обстоятельства времени. "Предъявив уголовное обвинение, полиция передала документы в Королевскую уголовную прокуратуру."

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Английский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?