Войти
Регистрация
Спроси ai-bota
В
Все
У
Українська література
Г
Геометрия
Д
Другие предметы
Э
Экономика
Г
География
О
ОБЖ
М
Математика
М
МХК
Х
Химия
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
У
Українська мова
О
Обществознание
Ф
Физика
А
Английский язык
А
Алгебра
И
История
Б
Беларуская мова
Б
Биология
М
Музыка
П
Право
И
Информатика
П
Психология
В
Видео-ответы
Н
Немецкий язык
Ф
Французский язык
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
Показать больше
Показать меньше
zaikayes
29.04.2020 15:35 •
Английский язык
7прислв'їв про характер людини з переводом на ійську
Ответ:
azimovroma2018oyopk2
07.10.2020 03:54
A fair face may hide a foul heart.
За прекрасной внешностью может скрываться низкая душа.
(рус.вариант Личиком гладок, а делами гадок. )
A friend in need is a friend indeed.
Друг в беде есть настоящий друг.
(Друзья познаются в беде. )
A honey tongue, a heart of gall.
Медовый язык, а сердце из желчи.
(На языке мед, а под языком лед. )
A lazy sheep thinks its wool heavy.
Ленивой овце и собственная шерсть тяжела.
(Ленивой лошади и хвост в тягость. )
A wise man changes his mind, a fool never will
Умный меняет свое мнение, дурак же — никогда.
(Упрямство — порок слабого ума.)
All lay load on the willing horse.
На добросовестную лошадь все груз взваливают. Смысл: свою работу все валят на добро совестного работника.
Be slow to promise and quick to perform.
Будь не скор на обещание, а скор на исполнение.
(Не дав слова, крепись, а дав слово, держись. )
0,0
(0 оценок)
Популярные вопросы: Английский язык
elenachemiris
22.09.2020 00:48
Эссе (на ) на тему: в чем смысл жизни?...
kolomietslina
22.09.2020 00:48
Сочинение на языке 8 - 10 предложений. на тему мой отдых и досуг . (+перевод на )...
Rokwe
12.11.2022 17:45
Какую функцию выполняет слово на -ed: а) простое сказуемое, б) определение, в) часть составного сказуемого. 1)it is important that manure not be allowed to accumulate in areas...
eiapple02
12.11.2022 17:45
Сочинение на тему my favourite city на...
dimon5434
30.12.2020 09:44
Перевести на .семья,папа,мама, брат,сестра,...
vovaskorobogat
30.12.2020 09:44
Put these words into three groups give a name to each group tomato coffee juice banana tea carrot potato apple grape a b c...
GirlFromTransylvania
31.08.2021 13:22
Количественные и порядковые числительные от 1 до 10 ()...
vyrov08
31.08.2021 13:22
1. choose the best word or phrase to fill the gap water at a temperature of 100˚c. a) is boils b) is to boil c) is boiling d) boils 2. choose the right auxiliary verb: written...
choserge
31.08.2021 13:22
Перевести предложения используя глаголы have/ has ,to be there is/are. моя бабушка сидит на кресле и вяжет. на диване мама и сестра. мама читает книгу. папа сидит в кресле...
Мадам44444444
31.08.2021 13:22
Write the words in the correct order 1.film? /like/you/did/the/ 2.you/many/did/ask? /how/people/ 3.a/have/time? /they/did/good 4.did/weekend? /the/what/do/we/at/ 5.she/dvd?...
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota
Оформи подписку
О НАС
О нас
Блог
Карьера
Условия пользования
Авторское право
Политика конфиденциальности
Политика использования файлов cookie
Предпочтения cookie-файлов
СООБЩЕСТВО
Сообщество
Для школ
Родителям
Кодекс чести
Правила сообщества
Insights
Стань помощником
ПОМОЩЬ
Зарегистрируйся
Центр помощи
Центр безопасности
Договор о конфиденциальности полученной информации
App
Начни делиться знаниями
Вход
Регистрация
Что ты хочешь узнать?
За прекрасной внешностью может скрываться низкая душа.
(рус.вариант Личиком гладок, а делами гадок. )
A friend in need is a friend indeed.
Друг в беде есть настоящий друг.
(Друзья познаются в беде. )
A honey tongue, a heart of gall.
Медовый язык, а сердце из желчи.
(На языке мед, а под языком лед. )
A lazy sheep thinks its wool heavy.
Ленивой овце и собственная шерсть тяжела.
(Ленивой лошади и хвост в тягость. )
A wise man changes his mind, a fool never will
Умный меняет свое мнение, дурак же — никогда.
(Упрямство — порок слабого ума.)
All lay load on the willing horse.
На добросовестную лошадь все груз взваливают. Смысл: свою работу все валят на добро совестного работника.
Be slow to promise and quick to perform.
Будь не скор на обещание, а скор на исполнение.
(Не дав слова, крепись, а дав слово, держись. )