В
Все
У
Українська література
Г
Геометрия
Д
Другие предметы
Э
Экономика
Г
География
О
ОБЖ
М
Математика
М
МХК
Х
Химия
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
У
Українська мова
О
Обществознание
Ф
Физика
А
Английский язык
А
Алгебра
И
История
Б
Беларуская мова
Б
Биология
М
Музыка
П
Право
И
Информатика
П
Психология
В
Видео-ответы
Н
Немецкий язык
Ф
Французский язык
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
anickava
anickava
24.09.2020 00:13 •  Английский язык

Сразбором предложения: nah to the ah to the, no, no, no. это строка из песни meghan trainor - no. мне нужен наиболее подробный перевод данного предложения с не менее подробным объяснением. значение каждого слова я знаю, основной момент непонимания - это "to the" в обоих случаях. вот полный текст куплета, если это необходимо: my name is no, my sign is no, my number is no you need to let it go, you need to let it go need to let it go nah to the ah to the, no, no, no my name is no, my sign is no, my number is no you need to let it go, you need to let it go need to let it go nah to the ah to the, no, no, no

Ответ:
Таксильяна2006
Таксильяна2006
06.10.2020 14:15
Мне кажется слова nah и ah добавлены просто для красивого звучания, и перевод просто: нет, нет, нет, нет.
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Английский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?