В
Все
У
Українська література
Г
Геометрия
Д
Другие предметы
Э
Экономика
Г
География
О
ОБЖ
М
Математика
М
МХК
Х
Химия
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
У
Українська мова
О
Обществознание
Ф
Физика
А
Английский язык
А
Алгебра
И
История
Б
Беларуская мова
Б
Биология
М
Музыка
П
Право
И
Информатика
П
Психология
В
Видео-ответы
Н
Немецкий язык
Ф
Французский язык
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
sako9910
sako9910
07.03.2021 23:03 •  Английский язык

Переведите на (не по буду : 3 1) да,но не так много. 2)да,я рада буду тебя послушать. 3)я слышала о футболе,регби,настольный теннис,бадминтон и гребле. 4)а у великобритании есть своя команда? 5)почему? 6)расскажи мне о регби. 7)регби похож на футбол 8)слушать тебя интересно, но мне пора идти.до встречи.

Ответ:
Diankao4ka
Diankao4ka
25.08.2020 20:50
Ну-с, приступим

1) Yes, but not so much.

Вообще, перевод зависит от контекста, но в данном случае можно перевести во так.

2) Yes, I will be happy to hear about it.

Буквальный перевод - "Да, я буду рада послушать об этом" (можно еще в конце английского предложения добавить "from you", мол, буру рада услышать об этом от тебя). Опять же, для точного перевода нужен контекст. На всякий случай напишу буквальный перевод этого предложения, который тоже можно использовать:
"Yes, I will be happy to listen you".

3) I heard about football, rugby, table tennis, badminton and rowing.

4) And do you have your own team in UK?

5) Why?

6) Tell me about rugby.

7) Rugby is very similar to football.

Думаю, здесь речь идет об американском футболе, так что вместо привычного нам "soccer" я пишу "(American) football"

8) It's very interesting to listen you, but I have to go now. Until the next time!
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Английский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?