В
Все
У
Українська література
Г
Геометрия
Д
Другие предметы
Э
Экономика
Г
География
О
ОБЖ
М
Математика
М
МХК
Х
Химия
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
У
Українська мова
О
Обществознание
Ф
Физика
А
Английский язык
А
Алгебра
И
История
Б
Беларуская мова
Б
Биология
М
Музыка
П
Право
И
Информатика
П
Психология
В
Видео-ответы
Н
Немецкий язык
Ф
Французский язык
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
LilyBlackk
LilyBlackk
04.10.2022 12:40 •  Английский язык

Перевести. sometimes, a family is like an ear of summer corn: it might look perfect on the outside, but when you peel the husk away, every kernel is rotten. with the dilaurentises, the girl who seemed like the victim might just have been the tormentor. sending courtney away might just have been ali’s master plan. and maybe, just maybe, all courtney wanted was what she deserved—a happy life.

Ответ:
Hiitsmi
Hiitsmi
14.07.2020 13:32
Иногда семья это как лето кукурузы.она может прекрасно выглядеть снаружи. но когда вы очистите от шелухи каждое ядро прогнила С DiLaurentises девушка которая казалось как жертва может быть просто был мучитель. Отправка Кортни отсюда, может просто были Али мастер-плана. И, может быть, просто, может быть, все, что Кортни хотела, было то, что она заслужила-счастливой жизни.
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Английский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?