В
Все
У
Українська література
Г
Геометрия
Д
Другие предметы
Э
Экономика
Г
География
О
ОБЖ
М
Математика
М
МХК
Х
Химия
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
У
Українська мова
О
Обществознание
Ф
Физика
А
Английский язык
А
Алгебра
И
История
Б
Беларуская мова
Б
Биология
М
Музыка
П
Право
И
Информатика
П
Психология
В
Видео-ответы
Н
Немецкий язык
Ф
Французский язык
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
mihaikl
mihaikl
26.01.2023 09:19 •  Английский язык

Сделайте дословный и правильный перевод стихотворения: rain on the green grass, rain on the tree. rain on the house-top but not on me! rain, rain, go away, come again, another day. rain, rain, go to spain, never come here again.

Ответ:
delfin4
delfin4
01.10.2020 09:49
Странный стишок... (если я правильно перевела)
Дождь на зеленой траве,
Дождь на дереве.
Дождь на кровле,
Но не на мне!
Дождь, дождь, уходи,
Приходи ещё в другой день.
Дождь, дождь, отправляйся в Испанию,
Никогда не приходи сюда снова.
0,0(0 оценок)
Ответ:
Aferistik
Aferistik
01.10.2020 09:49
Дождь на зеленой траве,
дождь на дереве,
дождь на крыше
Но не на меня!
Дождь ,дождь ухoди,
приходи ещё в другой день,
дождь ,дождь отправляйся в Испанию,
Никогда не приезжай сюда опять.
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Английский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?