В
Все
У
Українська література
Г
Геометрия
Д
Другие предметы
Э
Экономика
Г
География
О
ОБЖ
М
Математика
М
МХК
Х
Химия
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
У
Українська мова
О
Обществознание
Ф
Физика
А
Английский язык
А
Алгебра
И
История
Б
Беларуская мова
Б
Биология
М
Музыка
П
Право
И
Информатика
П
Психология
В
Видео-ответы
Н
Немецкий язык
Ф
Французский язык
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
astrapolina
astrapolina
01.06.2022 17:54 •  Английский язык

Можно попросить о
mean?

• Alan tends to hide his thoughts and feelings; Blake, however, is an open book.

• I know Charlie looks like an uninteresting person, but you can`t judge a book by its cover.

• Violet has always preferred having her nose /head in a book than hanging out with people.

• That’s probably one of the most fascinating books I’ve ever read; I read it from cover to cover.
• When my brother was young, he was a bookworm, so we didn’t spend a lot of time together

For example:
you can`t judge a book by its cover - вы не можете судить о книге по ее обложке.
Etc.

Ответ:
katya261614
katya261614
11.01.2021 07:40

Переводится так

Прочтите предложения ниже. Вы можете догадаться, какие выражения выделены жирным шрифтом

значить?

• Алан склонен скрывать свои мысли и чувства; Блейк, однако, - открытая книга.

• Я знаю, что Чарли выглядит неинтересным человеком, но по обложке нельзя судить о книге.

• Вайолет всегда предпочитала держать нос / голову в книге, чем болтаться с людьми.

• Это, наверное, одна из самых увлекательных книг, которые я когда-либо читал; Я прочитал его от корки до корки.

• Когда мой брат был молод, он был книжным червем, поэтому мы не проводили много времени вместе

Например:

о книге нельзя судить по обложке - вы не можете судить о книге по ее обложке.

И т.п.

0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?